Censoring An Iranian Love StoryCensoring An Iranian Love Story
a Novel
Title rated 3.15 out of 5 stars, based on 11 ratings(11 ratings)
Book, 2009
Current format, Book, 2009, 1st ed, Available .Book, 2009
Current format, Book, 2009, 1st ed, Available . Offered in 0 more formatsAn Iranian author writes a love story about a young couple who must hide from the Campaign Against Social Corruption as the writter himself crosses out sections of the manuscript to avoid the same organization's censorship.
Shahriar Mandanipour, a contemporary and controversial Iranian writer, presents his first novel written in English. Seamlessly entwining two related narratives, Mandanipour unfolds the tale of an Iranian writer attempting to pen a love story set in present-day Iran. Similar to Romeo and Juliet, the writer's two lovers struggle to endure against powerful external forces. Unfortunately, though, the Ministry of Culture and Islamic Guidance furiously attempts to censor the writer's work.
From one of Iran's most acclaimed and controversial contemporary writers, his first novel to appear in English - a dazzlingly inventive work of fiction that opens a revelatory window onto what it's like to live, to love, and to be an artist in today's Iran.
The novel entwines two equally powerful narratives. A writer named Shahriar - the author's fictional alter ego - has struggled for years against the all-powerful censor at the Ministry of Culture and Islamic Guidance. Now, on the threshold of fifty, tired of writing dark and bitter stories, he has come to realize that the "world around us has enough death and destruction and sorrow." He sets out instead to write a bewitching love story, one set in present-day Iran. It may be his greatest challenge yet.
Beautiful black-haired Sara and fiercely proud Dara fall in love in the dusty stacks of the library, where they pass secret messages to each other encoded in the pages of their favorite books. But Iran's Campaign Against Social Corruption forbids their being alone together. Defying the state and their disapproving parents, they meet in secret amid the bustling streets, Internet cafes, and lush private gardens of Tehran.
Yet writing freely of Sara and Dara's encounters, their desires, would put Shahriar in as much peril as his lovers. Thus we read not just the scenes Shahriar has written but also the sentences and words he's crossed out or merely imagined, knowing they can never be published.
Laced with surprising humor and irony, at once provocative and deeply moving, Censoring an Iranian Love Story takes us unforgettably to the heart of one of the world's most alluring yet least understood cultures.
From one of Iran’s most acclaimed and controversial contemporary writers, his first novel to appear in English—a dazzlingly inventive work of fiction that opens a revelatory window onto what it’s like to live, to love, and to be an artist in today’s Iran.
The novel entwines two equally powerful narratives. A writer named Shahriar—the author’s fictional alter ego—has struggled for years against the all-powerful censor at the Ministry of Culture and Islamic Guidance. Now, on the threshold of fifty, tired of writing dark and bitter stories, he has come to realize that the “world around us has enough death and destruction and sorrow.” He sets out instead to write a bewitching love story, one set in present-day Iran. It may be his greatest challenge yet.
Beautiful black-haired Sara and fiercely proud Dara fall in love in the dusty stacks of the library, where they pass secret messages to each other encoded in the pages of their favorite books. But Iran’s Campaign Against Social Corruption forbids their being alone together. Defying the state and their disapproving parents, they meet in secret amid the bustling streets, Internet cafés, and lush private gardens of Tehran.
Yet writing freely of Sara and Dara’s encounters, their desires, would put Shahriar in as much peril as his lovers. Thus we read not just the scenes Shahriar has written but also the sentences and words he’s crossed out or merely imagined, knowing they can never be published.
Laced with surprising humor and irony, at once provocative and deeply moving, Censoring an Iranian Love Story takes us unforgettably to the heart of one of the world’s most alluring yet least understood cultures. It is an ingenious, wholly original novel—a literary tour de force that is a triumph of art and spirit.
Shahriar Mandanipour, a contemporary and controversial Iranian writer, presents his first novel written in English. Seamlessly entwining two related narratives, Mandanipour unfolds the tale of an Iranian writer attempting to pen a love story set in present-day Iran. Similar to Romeo and Juliet, the writer's two lovers struggle to endure against powerful external forces. Unfortunately, though, the Ministry of Culture and Islamic Guidance furiously attempts to censor the writer's work.
From one of Iran's most acclaimed and controversial contemporary writers, his first novel to appear in English - a dazzlingly inventive work of fiction that opens a revelatory window onto what it's like to live, to love, and to be an artist in today's Iran.
The novel entwines two equally powerful narratives. A writer named Shahriar - the author's fictional alter ego - has struggled for years against the all-powerful censor at the Ministry of Culture and Islamic Guidance. Now, on the threshold of fifty, tired of writing dark and bitter stories, he has come to realize that the "world around us has enough death and destruction and sorrow." He sets out instead to write a bewitching love story, one set in present-day Iran. It may be his greatest challenge yet.
Beautiful black-haired Sara and fiercely proud Dara fall in love in the dusty stacks of the library, where they pass secret messages to each other encoded in the pages of their favorite books. But Iran's Campaign Against Social Corruption forbids their being alone together. Defying the state and their disapproving parents, they meet in secret amid the bustling streets, Internet cafes, and lush private gardens of Tehran.
Yet writing freely of Sara and Dara's encounters, their desires, would put Shahriar in as much peril as his lovers. Thus we read not just the scenes Shahriar has written but also the sentences and words he's crossed out or merely imagined, knowing they can never be published.
Laced with surprising humor and irony, at once provocative and deeply moving, Censoring an Iranian Love Story takes us unforgettably to the heart of one of the world's most alluring yet least understood cultures.
From one of Iran’s most acclaimed and controversial contemporary writers, his first novel to appear in English—a dazzlingly inventive work of fiction that opens a revelatory window onto what it’s like to live, to love, and to be an artist in today’s Iran.
The novel entwines two equally powerful narratives. A writer named Shahriar—the author’s fictional alter ego—has struggled for years against the all-powerful censor at the Ministry of Culture and Islamic Guidance. Now, on the threshold of fifty, tired of writing dark and bitter stories, he has come to realize that the “world around us has enough death and destruction and sorrow.” He sets out instead to write a bewitching love story, one set in present-day Iran. It may be his greatest challenge yet.
Beautiful black-haired Sara and fiercely proud Dara fall in love in the dusty stacks of the library, where they pass secret messages to each other encoded in the pages of their favorite books. But Iran’s Campaign Against Social Corruption forbids their being alone together. Defying the state and their disapproving parents, they meet in secret amid the bustling streets, Internet cafés, and lush private gardens of Tehran.
Yet writing freely of Sara and Dara’s encounters, their desires, would put Shahriar in as much peril as his lovers. Thus we read not just the scenes Shahriar has written but also the sentences and words he’s crossed out or merely imagined, knowing they can never be published.
Laced with surprising humor and irony, at once provocative and deeply moving, Censoring an Iranian Love Story takes us unforgettably to the heart of one of the world’s most alluring yet least understood cultures. It is an ingenious, wholly original novel—a literary tour de force that is a triumph of art and spirit.
Title availability
Find this title on
College of San Mateo LibrariesAbout
Contributors
Details
Publication
- New York : Alfred A. Knopf, 2009.
Opinion
More from the community
Community lists featuring this title
There are no community lists featuring this title
Community contributions
There are no quotations from this title
There are no quotations from this title
From the community