Du cheng feng yun III

賭城風雲 III = From Vegas to Macau III - Du cheng feng yun III

From Vegas to Macau III

DVD | Chinese
Average Rating:
8
2
Rate this:
Characteristics: 1 videodisc (approximately 112 min.) : sound, color ; 4 3/4 in
4 3/4 in.,rda
digital,optical,stereo,rda
DVD video,NTSC,rda
video file,DVD video,region 3,rda
Additional Contributors (Original Script): 王晶
劉偉強
鍾煒釗
陳光榮
陳致逸
周潤發
劉德華
張家輝
劉嘉玲
李宇春
余文樂
Alternative Title: From Vegas to Macau III

Opinion

From the critics


Community Activity

Quotes

Add a Quote

j
jimg2000
Feb 10, 2018

He is suffering from "denial-of-daughter-to-be-married- all-is-lost-anxiety disorder".
-And I'm suffering from "to-be-married-no-more-freedom phobia".
他有心理障礙. 患了女兒嫁人心氣不順. 覺得賠了老本焦慮症.
-我還不是得了要娶老婆 快沒自由恐懼症啊.

===
I won't be crying if I'm not heart-broken. You think raising a daughter is easy? I had to get up almost 8 to 9 times every night. Feeding her and changing her diapers. When did I ever get to sleep well? And once she says she wants to get married, then off she goes. And I'm left alone in the house. I don't know what to do. I'm devastated.
一個人不傷心就不流眼淚. 你以為養大一個女兒容易嗎?三更半夜起來七八九次. 又餵奶又換尿布. 我哪有一個晚上能睡安穩?現在說要嫁人就不見人了. 家裡孤零零的剩我一個. 我也不知該怎麼辦,好慘啊...

===
Ko Chun took me to Las Vegas for training. So for 3 whole months, I haven't had any Chinese soup. Stuck in the desert every day, eating nothing but French fries. That's how my gums got swollen up like this.
高進帶我去拉斯維加斯學習. 整整三個月沒喝湯. 天天在沙漠,只能吃薯條.牙肉就腫成這樣了.

j
jimg2000
Feb 10, 2018

True Friendship Don't Come Easy song P1 of 2:

"Living in this world,
true friendship don't come easy."
"Not many friendships can last for long."
"We hold each others' hands as we are
about to go separate ways."
"But our friendship
will always live in our hearts."
"We may split up today,
but some day tomorrow, we will meet again."
"Even if we cannot see each other,
we will remain friends forever."
"There may be miles and miles of mountain
range between us."
"But deep down inside,
we know we don't need to be together."
"Still our friendship will remain unchanged."
(人生於世上有幾個知己)
(多少友誼能長存)
(今日別離共你雙雙兩握手)
(友誼常在你我心裡)
(今天且有暫別,他朝也定能聚首)
(縱使不能會面,始終也是朋友)
(說有萬里山,隔阻兩地遙)
(不須見面,心中也知曉)
(友誼改不了)

j
jimg2000
Feb 10, 2018

True Friendship Don't Come Easy song P2 of 2:

"Living in this world,
true friendship don't come easy."
"Not many friendship can last for long."
"We hold each others' hands as we are
about to go separate ways."
"But our friendship
will always live in our hearts."
"We may split up today,
but some day tomorrow, we will meet again."
"Even if we cannot see each other,"
"we will remain friends forever."
"There may be miles and miles of mountain
range between us."
"But deep down inside,
we know we don't need to be together."
"Still our friendship will remain unchanged."
"Still our friendship will remain unchanged."
(人生於世上有幾個知己)
(多少友誼能長存)
(今日別離共你雙雙兩握手)
(友誼友誼常在你我心裡)
(今天且有暫別,他朝也定能聚首)
(縱使不能會面)
(始終你們也是我的朋友)
(說有萬里山,隔阻兩地遙)
(不須見面,心中也知曉)
(友誼改不了)
(友誼改不了)

j
jimg2000
Feb 10, 2018

Mahjong Song P1 of 2:

"Auntie Six."
Granduncle 3."
"Let's all play mahjong
with a happy smile."
"Work is over, play hard then."
"Let's play some mahjong
and see who's the hero."
"Who is the big hero?"
"Big hero."
"Taking my tiles, I got 3 dongs."
"I'm calling out 3 tiles
that will make me win."
"My winning tile gets robbed. Poor me."
"I'm furious and flushing."
"Two of the parties are trying to cheat."
"They are sending signals to each other."
"They are creating chances
for the other to win. Scoundrels!"
"I can't get out of this mess."
(六嬸)
(三太公)
(大眾開枱面似蓮蓉)
(又放工,打餐懵)
(圍埋砌幾圈論呀論英雄)
(誰是大英雄)
(大英雄)
(落手,三隻東)
(度到啱三叫二五六筒)
(截正糊,真陰功)
(騰騰震啊嬲到面呀面都紅)
(上下家,搏曬懵)
(依牙鬆槓斬眉斬眼打籠通)

j
jimg2000
Feb 10, 2018

Mahjong Song P2 of 2:

"He keeps feeding me the bad tiles."
"I am trying to maintain my cool."
"Although inside I'm steaming
like a rice dumpling."
"And I'm shaking like a huge lantern."
"Big scholar, Little scholar."
"When you get conned,
your plans will be messed up."
"Played a foul game,
I got penalized."
"I feel dizzy like a spinning bear."
"I have a mixed hand,
awaiting my lucky 7."
"With Green as eyes,
I'm waiting for Red to win the game."
"I have tiles 6 and 8.
I need 7 to complete the valid chow."
"It so happened she got the 7."
"Time makes hero."
"So she is the Big Hero."
"Big hero."
(係咁鬆,正衰公)
(難為氹仔會浸呀浸蛟龍)
(係咁質,真勢兇)
(學到足關帝座鎮華容)
(恨滿胸,裹蒸粽)
(嗡嗡貢都好似大呀大燈籠)
(大相公,小相公)
(遇老千啲章法亂曬大龍)
(食詐餬,包出沖)
(氹氹轉啊好似大灰熊)
(混一色,碰七筒)
(一簡白板發財做眼槓紅中)
(六八筒,叫卡窿)
(原來咁橋佢係呀係七筒)
(時勢做英雄)
(原來她是大英雄)
(大英雄)

j
jimg2000
Feb 10, 2018

If I can't get out of this alive, please take our baby back to Singapore.
-Are you nuts? When did I ever have your baby?
待會如果我有甚麼旦夕禍福, 你就帶著我的骨肉回南洋
-你有病啊,我哪有你的骨肉
===
"I will have fun by myself,
I don't need your chains."
"Goodbye for now,
I will get company when I am lonely."
"I will have fun by myself,
but I'm not used to doing it."
"Goodbye for now, but I dare not relax."
"I will have fun by myself,
I don't need your chains."
"Goodbye for now,
I will get company when I am lonely."
"I will have fun by myself,
but I'm not used to doing it."
"Goodbye for now, but I dare not relax."
(獨自去偷歡 我謝絕你監管)
(道別你身邊 我寂寞找個伴)
(獨自去偷歡 我未習慣這般)
(道別你身邊 我但未敢放寬)
(獨自去偷歡 我謝絕你監管)
(道別你身邊 我寂寞找個伴)
(獨自去偷歡 我未習慣這般)
(道別你身邊 我但未敢放寬)

j
jimg2000
Feb 10, 2018

"Falling in love is easy."
"Because it won't be long."
"It is so far yet
you think you can touch it."
"Dwelling in the past is unfortunate."
"Because it was once owned by me."
"I am thinking of her every night."
"Unfortunately, we both knew we are
just passing by each other's life."
"Love is just a silouhette that is illusive
and no one can claim it."
"Save the precious moment in our hearts."
"And don't let time ruin the love
we had from the start."
"We can let go,"
"or we can hide the cuffs"
"that are wet with tears."
"Do not try to keep it here,."
"And do not turn back..."
"Keep the memories forever."
(動情是容易的)
(因為不會太久)
(遠遠得仿佛可以觸摸)
(留戀是不幸的)
(因為曾經擁有)
(夜夜被思念纏擾著)
(無奈我們看懂彼此是彼此的過客啊)
(愛情是個輪廓不可能私有)
(把最初的感動鉅細無遺的保留心中)
(不容許讓時間腐朽了初衷)
(所以放手)
(所以隱藏)
(濕透的袖口)
(不要挽留)
(不要回頭)
(記憶續相守)

j
jimg2000
Feb 10, 2018

To be able to die in your arms, I'm truly satisfied.
"We can let go,"
"or we can hide the cuffs"
"that are wet with tears."
"Do not try to keep it here,."
"And do not turn back,."
"Keep the memories forever."
"The flower has withered."
"And time has passed."
"None of this will be missed."
"The heart has stopped."
"The air has died."
"My love has come to a halt."
可以死在你懷裡, 我很滿足.
(所以放手)
(所以隱藏)
(濕透的袖口)
(不要挽留)
(不要回頭)
(記憶續相守)
(花兒枯了)
(時間走了)
(沒有不捨得)
(心臟停了)
(空氣死了)
(愛從此停格)

Comment

Add a Comment

j
jimg2000
Feb 10, 2018

The film was all about showing off some of the biggest Hong Kong stars for their fanatic fans and viewers with different taste in comedy than mine. Perhaps much of the humor are lost due to the Chinese to English translation (see "Quotes"). Never mind the improbable plot, low tech CGI, cheap props and childish grow-up gags, it was very popular for moviegoers, a financial success! Box office receipt per IMDb: US$166 million, US$95.9 million, US$156.8 million for the Vegas to Macau trilogy III, II and I respectively.

t
tj_is_cool
Sep 08, 2016

Horrible. Don't waste time on this.

Age

Add Age Suitability

There are no ages for this title yet.

Summary

Add a Summary

There are no summaries for this title yet.

Notices

Add Notices

There are no notices for this title yet.

Explore Further

Browse by Call Number

Subject Headings

  Loading...

Find it at DCPL

  Loading...
[]
[]
To Top